На каком языке говорят в Дании?

загрузка...

Язык в Дании и ее округахВ Королевстве Дания говорят на нескольких языках: датском, гренландском, фарерском и немецком. Однако только датский является официальным для этой страны. Поэтому и начать следует именно с датского, который является национальным для датчан, и на котором в общей сложности говорят более пяти с половиной миллионов человек. Ему мы и уделим основное внимание.

Оглавление:

Датский


Датский язык Википедия определяет как «язык датчан» и «один из скандинавских языков». И это действительно так. Ведь он ведёт своё начало от общескандинавского праязыка, который дал начало всем остальным скандинавским языкам:

  • исландскому;
  • норвежскому;
  • шведскому;
  • гунтийскому (диалект шведского);
  • гренландскому;
  • фарерскому.

Какой государственный язык в ДанииО последних двух мы поговорим позже. Как и все перечисленные языки, датский относится к германской ветви индоевропейской языковой семьи. Благодаря общему праязыку норвежцы, шведы и датчане до сих пор могут понимать друг друга.

Как таковой датский начал развиваться в Средние века. Примерно в этот период он подпал под влияние нижненемецких диалектов, которые определили его некоторую гортанность. Позже, начиная с XVII века, датский стал пополняться французскими, а потом и английскими заимствованиями.

Следует отметить, что датский имеет массу диалектов, на которых в основном общаются датчане, живущие в сельской местности. Диалекты отличаются по своему лексическому составу и грамматически. Здесь, пожалуй, стоит выделить зеландский диалект, относящийся к группе так называемых островных диалектов. Ведь именно этот диалект лёг в основу литературного датского, который, кстати, сформировался только в конце XVIII века.

Несмотря на определённую общность с остальными скандинавскими языками, датский можно назвать самым гибким из них. Во время своего развития он был наиболее подвержен изменениям, в том числе и фонетическим. В результате сложилась ситуация, когда жители других скандинавских стран могут свободно понимать датскую письменную речь, но при устном общении с датчанами могут испытывать некоторые затруднения. А также именно эта гибкость датского лежит в основе тех трудностей, с которыми сталкиваются люди, занимающиеся его изучением.

С течением времени морфология датского упрощалась, и его структура всё больше становилась похожей на структуру английского. Как следствие, современный датский имеет аналитический строй, как и английский.

Датский алфавит насчитывает 29 букв и использует латинский шрифт. Исключение составляют лишь три, характерные только для этого языка буквы.

Датский нельзя назвать благозвучным, хотя сами датчане считают его довольно мелодичным. Отчасти с ними можно согласиться, ведь он, как ни странно, относится к языкам вокального типа. Тем не менее, людям, которые впервые услышат датскую речь, она покажется медленной и даже монотонной.

Помимо самой Дании, датский широко распространён в следующих странах:

  • Как разговаривают в ДанииШвеции;
  • Германии;
  • на Фарерских островах;
  • Гренландии;
  • Канаде.

Интересен тот факт, что до 40-х годов XX века датский являлся официальным в Исландии и Норвегии. В Исландии он до сих пор обязателен для изучения с шестого класса.

Гренландский




Гренландия является самоуправляемой территорией в составе Королевства Дания. Коренным населением этих земель являются гренландские эскимосы или инуиты, численность которых составляет около пятидесяти четырёх тысяч человек. Именно они и говорят на гренландском. В континентальной Дании на гренландском говорит около семи тысяч жителей. Следует отметить, что говорящие на гренландском при встрече, например, с новыми технологиями, как правило, не делают заимствований, а используя уже существующие в языке корни, производят новые слова. Тем не менее, на данный момент в гренландском уже есть множество заимствований из датского и английского.

Фарерский

Языки в ДанииФарерский распространён на Фарерских островах, которые, как и Гренландия, являются автономным регионом Королевства Дания. Фарерский — один из самых малораспространенных языков в Европе. По данным Фарерского статистического бюро, к 2018 году население Фарерских островов составляло примерно пятьдесят тысяч человек, и практически для всех из них фарерский являлся родным.

При этом важно отметить, что около тридцати тысяч носителей фарерского проживают в континентальной части страны, особенно в районе Копенгагена. Таким образом, можно утверждать, что на фарерском могут свободно изъясняться минимум семьдесят пять тысяч человек, а на самих Фарерских островах проживает всего две трети носителей.

Преподавание на Фарерах ведётся на двух языках: датском и фарерском. Однако, так как первый для фарерцев является, по сути, иностранным языком, они говорят на нём с заметным акцентом. Но это, как ни странно, только усиливает их взаимопонимание с носителями других скандинавских языков. А причина этого уже была описана нами выше: ведь именно датский, если сравнивать его с другими скандинавскими языками, претерпел наибольшие изменения во время своего развития.

Немецкий

Немецкий язык является официальным для жителей Южной Ютландии, которая входила в состав Германской империи. Дания получила эти территории после заключения Версальского мирного договора. В этом регионе проживает от пятнадцати до двадцати тысяч исконно говорящих на этом языке немцев. Хотя, правильнее было бы сказать, что эти люди используют шлезвигский диалект, который довольно сильно отличается от классического немецкого. Можно также утверждать, что немец, говорящий на обычном немецком, с трудом поймёт жителя Южной Ютландии. Тем не менее, этот район страны больше всех остальных привлекает туристов, приезжающих из Германии.

Английский

Отдельно хотелось бы сказать об одном интересном заблуждении. Некоторые считают, что английский является одним из государственных языков Дании. Это не так. Действительно, английский довольно популярен в этой стране. Он изучается во всех школах, и практически все датчане в той или иной степени владеют английским языком. В конце концов, английский является важнейшим международным языком, а по популярности уступает только китайскому. Так почему же Дания должна быть исключением? Здесь английский так же популярен, как и во всём остальном мире, особенно среди молодёжи. Но это, конечно же, не делает его государственным и уже тем более национальным языком в этой скандинавской стране.

Нет комментариев

Добавить комментарий

Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
загрузка...
Adblock detector